MAZDA MODEL CX-5 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2012, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2012Pages: 548, tamaño PDF: 10.12 MB
Page 311 of 548

Black plate (311,1)
lLa extensión de archivo podría no ser
provista dependiendo del sistema
operativo de la computadora, versión,
software o ajustes. En ese caso,
agregue la extensión de archivo“.m4a”
al final del nombre del archivo, y luego
grábelo en el disco.
qConsejos de uso para la memoria
USB
Esta unidad puede reproducir archivos
MP3/WMA/AAC grabados en la memoria
USB.
Especificaciones de los archivos MP3
reproducibles
Archivos MP3 reproducibles son los
siguientes:
Item Contenido
EspecificaciónMPEG1 AUDIO LAYER III
MPEG2 AUDIO LAYER III
MPEG2.5
Frecuencia de
muestreo32―320 kbps (MPEG1)
8―160 kbps (MPEG2)
8―160 kbps (MPEG2.5)
Tasa de bits44,1/48/32 kHz (MPEG1)
22,05/24/16 kHz (MPEG2)
11,025/12/8 kHz (MPEG2.5)
PRECAUCION
Esta unidad reproduce archivos con la
extensión de archivo (mp3) como un
archivo MP3. No use la extensión de
archivo MP3 para archivos diferentes
de los archivos MP3. De lo contrario,
podría resultar en ruidos o
malfuncionamientos.
lLos archivos MP3 grabados bajo
especificaciones diferentes de las
indicadas podrían no reproducirse
normalmente o nombres de archivos o
carpetas podrían no exhibirse
correctamente.
lLa extensión de archivo podría no ser
provista dependiendo del sistema
operativo de la computadora, versión,
software o ajustes. En ese caso,
agregue la extensión de archivo“.mp3”
al final del nombre del archivo, y luego
grábelo en la memoria.
Especificación de los archivos WMA
reproducibles
Archivos WMA reproducibles son los
siguientes:
Item Contenido
EspecificaciónWindows Media Audio
Version 9.0
Frecuencia de
muestreo22,05 kHz (MID)
44,1/48/32 kHz (HI)
Tasa de bits 32―320 kbps
PRECAUCION
Esta unidad reproduce archivos con la
extensión de archivo (wma) como un
archivo WMA. No use la extensión de
archivo WMA para archivos diferentes
de los archivos WMA. De lo contrario,
podría resultar en ruidos o
malfuncionamientos.
lLos archivos WMA grabados bajo
especificaciones diferentes de las
indicadas podrían no reproducirse
normalmente o nombres de archivos o
carpetas podrían no exhibirse
correctamente.
Características interiores
Sistema de audio
5-25
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page311
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 312 of 548

Black plate (312,1)
lLa extensión de archivo podría no ser
provista dependiendo del sistema
operativo de la computadora, versión,
software o ajustes. En ese caso,
agregue la extensión de archivo“.
wma”al final del nombre del archivo,
y luego grábelo en la memoria.
Especificación de archivo ACC
reproducible
Archivos AAC reproducibles son los
siguientes:
Item Contenido
EspecificaciónMPEG4 AAC-LC
MP4FF
Frecuencia de
muestreo11,025 kHz
16/22,05/24 kHz
32/44,1/48 kHz
Tasa de bits 16―320 kbps
PRECAUCION
Esta unidad reproduce archivos con la
extensión de archivo (.aac*1/.m4a)
como un archivo AAC. No use la
extensión de archivo AAC para
archivos diferentes de los archivos
AAC. De lo contrario, podría resultar
en ruidos o malfuncionamientos.
*1 Tipo B
Consulte la sección Audio (Tipo B)
en la página 5-41.
lLos archivos AAC grabados bajo
especificaciones diferentes de las
indicadas podrían no reproducirse
normalmente o nombres de archivos o
carpetas podrían no exhibirse
correctamente.
lLa extensión de archivo podría no ser
provista dependiendo del sistema
operativo de la computadora, versión,
software o ajustes. En ese caso,
agregue la extensión de archivo“.
aac
*1”o“.m4a”al final del nombre
del archivo, y luego grábelo en la
memoria.
*1 Tipo B
Consulte la sección Audio (Tipo B)
en la página 5-41.
qConsejos de funcionamiento para
iPod
“iPod”es una marca registrada de Apple
Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Esta unidad permite reproducir archivos
de música grabados en un iPod.
l“iPod”es una marca registrada de
Apple Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
l“iPod classic”es una marca registrada
de Apple Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
l“iPod nano”es una marca registrada de
Apple Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
l“iPod touch”es una marca registrada
de Apple Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
l“iPhone”es una marca registrada de
Apple Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
Los iPods conectables son los siguientes:
liPod: 5G
liPod classic
liPod nano: 1/2/3/4/5G
5-26
Características interiores
Sistema de audio
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page312
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 313 of 548

Black plate (313,1)
liPod touch*1: 1/2G
liPhone*1: 3G/3GS
*1 Función sólo iPod
PRECAUCION
lRetire el iPod cuando no se use.
Debido a que el iPod no fue
diseñado para soportar cambios
excesivos de temperatura dentro de
la cabina, se podría dañar o la pila se
podría deteriorar debido a excesos de
temperatura o humedad dentro de la
cabina si este es dejado dentro del
vehículo.
lSi se pierden los datos del iPod
cuando este está conectado a la
unidad, Mazda no puede garantizar
la recuperación de ningún dato
perdido.
lSi la pila del iPod se deteriora, el
iPod podría no recargarse y no será
posible reproducir cuando está
conectado a la unidad. Cambie
inmediatamente la pila del iPod.
lTenga cuidado de no pellizcar el
cable de conexión del iPod al abrir/
cerrar la guantera.
lPor detalles sobre el uso del iPod,
consulte el manual de instrucciones
del iPod.
lDespués de conectar el iPod a esta
unidad, todos los comandos se
realizarán desde la unidad de audio.
Será imposible controlarlo desde el
iPod.
NOTA
lEsta unidad no puede mostrar las
imágenes y los vídeos de un iPod.
lLas funciones de iPod en el iPod no
se pueden usar mientras está
conectado a la unidad debido a que
la unidad controla las funciones del
iPod.
Características interiores
Sistema de audio
5-27
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page313
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 314 of 548

Black plate (314,1)
NOTAS
5-28
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page314
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 315 of 548

Black plate (315,1)
Audio (Tipo A)
Controles de conexión/desconexión/volumen/sonido .................................... página 5-30
Funcionamiento de la radio ............................................................................ página 5-32
Funcionamiento del reproductor de discos compactos ................................... página 5-36
Como usar la toma auxiliar/puerto USB ......................................................... página 5-39
Indicaciones de error ....................................................................................... página 5-39
Características interiores
Sistema de audio
5-29
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page315
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 316 of 548

Black plate (316,1)
qControles de conexión/desconexión/volumen/sonido
Dial de control
de audio Perilla de
conexión/desconexión/volumen
Conexión/desconexión
Cambie el encendido a ACC u ON.
Oprima la perilla de conexión/
desconexión/volumen para encender el
sistema de audio. Oprima la perilla de
conexión/desconexión/volumen otra vez
para apagar el sistema de audio.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen, gire la perilla de
conexión/desconexión/volumen. Gire la
perilla de conexión/desconexión/volumen
hacia la derecha para aumentar el
volumen, hacia la izquierda para bajarlo.
Ajuste del sonido
1. Oprima el dial de control de audio para
seleccionar la función. Las funciones
aparecerán en la pantalla.2. Gire el dial de control de audio para
ajustar la función seleccionada:
5-30
Características interiores
Sistema de audio
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page316
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 317 of 548

Black plate (317,1)
IndicaciónValor de ajuste
Gire hacia
la
izquierdaGire hacia
la derecha
(Ajuste automático de
volumen)Bajar el
nivelSubir el
nivel
(Sonido de grave)Disminuyen
los gravesAumentan
los graves
(Sonido agudo)Disminuyen
los agudosAumentan
los agudos
(Balance de volumen
delantero/trasero)Cambie el
sonido hacia
adelanteCambie el
sonido hacia
atrás
(Balance de volumen
izquierda/derecha)Cambie el
sonido hacia
la izquierdaCambie el
sonido hacia
la derecha
(Sonido de operación de
audio)Apagado Encendido
(Ajuste de la frecuencia
alternativa (AF))Apagado Encendido
(Ajuste de programa
regional (REG))Apagado Encendido
NOTA
Después de 5 segundos de seleccionar
un modo, la función de volumen será
seleccionada automáticamente. Para
reponer los graves, los medios, los
agudos, el equilibrio delantero/trasero y
el equilibrio izquierda/derecha, oprima
el dial de control de audio durante 2
segundos. La unidad emitirá un pitido y
aparecerá la indicación“CLEAR”.Control de nivel automático (ALC)
El control de nivel automático (ALC)
cambia el volumen/calidad de audio
automáticamente de acuerdo a la
velocidad del vehículo. Cuanto más
rápido vaya el vehículo, más se sube el
volumen. ALC tiene ALC OFF y modos
ALC LEVEL 1 a 7. En ALC LEVEL 7, el
volumen se puede subir al máximo.
Seleccione el modo de acuerdo a las
condiciones de conducción.
Ajuste de la frecuencia alternativa (AF)
La función AF del sistema de datos de
radio (RDS) se puede activar o desactivar.
Consulte la sección Funcionamiento de la
radio en la página 5-32.
Ajuste de programa regional (REG)
La función REG del sistema de datos de
radio (RDS) se puede activar o desactivar.
Consulte la sección Funcionamiento de la
radio en la página 5-32.
Características interiores
Sistema de audio
5-31
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page317
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 318 of 548

Black plate (318,1)
qFuncionamiento de la radio
Botón de información de
transito
Botones de búsqueda
de sintonía
Botones de selección de banda
Botón de barrido
Botón de memoria auto Dial de sintonía
manual/control de audioBotones de la
información de tipo
de programa Botones de canales
prefijados
Conexión de la radio
Oprima el botón de selección de banda
(
) para encender la radio.
Selección de banda
Oprimir sucesivamente el botón de
selección de banda (
) cambia la
banda de la siguiente manera:
FM1→FM2→MW/LW.
Se indicará el modo seleccionado. Si se
recibe una emisora FM estéreo, se
exhibirá“ST”.
NOTA
Si la señal de FM se debilita, la
recepción se conmutará
automáticamente de estéreo a
monoaural para reducir el ruido, y se
apagará el indicador“ST”.
Sintonización
La radio tiene los siguientes métodos de
sintonización: manual, búsqueda, barrido,
canal prefijado y sintonización de
memoria automática. La forma más fácil
de sintonizar las emisoras es memorizarlas
en los canales prefijados.
NOTA
Si se corta la corriente al aparato (si se
funde un fusible o se desconecta la
batería) se borrarán los canales
prefijados.
Sintonización manual
Girando el dial de sintonía manual
cambiará una frecuencia hacia arriba o
abajo.
Búsqueda de sintonía
Si se oprime el botón de búsqueda de
sintonía (
,) el aparato empezará a
buscar automáticamente una frecuencia
hacia arriba o abajo.
NOTA
Si continúa manteniendo oprimido el
botón de búsqueda de sintonía (
,
), la frecuencia continuará
cambiando sin parar.
5-32
Características interiores
Sistema de audio
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page318
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 319 of 548

Black plate (319,1)
Sintonización con barrido
Oprima el botón de barrido (
) para
escuchar automáticamente las emisoras
más potentes de su zona . El barrido se
detiene en cada emisora durante
aproximadamente cinco segundos. Para
retener una emisora, oprimir el botón de
barrido (
) durante el intervalo.
Sintonización de canal prefijado
Los seis canales prefijados se pueden usar
para memorizar 6 emisoras de MW, LW y
12 de FM.
1. Para ajustar un canal, primero
seleccione MW/LW, FM1 o FM2.
Sintonice la emisora deseada.
2. Oprima uno de los botones de canales
prefijados durante aproximadamente 2
segundos hasta que escuche un bip. El
número de canal prefijado o la
frecuencia de la emisora aparecerá en
la exhibición. La emisora está
memorizada.
3. Repita este procedimiento para las
otras emisoras y las demás bandas.
Para sintonizar una emisora deseada,
seleccione MW/LW, FM1 o FM2 y
luego oprima el botón de canal
prefijado correspondiente. La
frecuencia de la emisora o el número
de canal prefijado aparecerán en la
exhibición.
NOTA
Se exhibe la indicación de la señal de
emisora mientras se recibe el RDS, y
sólo si la señal de la emisora de radio
está transmitiendo.Sintonización de memoria automática
Esta función es útil cuando se conduce
por un lugar donde no se sabe cuáles son
las emisoras locales.
Mantenga oprimido el botón de memoria
automática (
) durante 2 segundos
hasta que se escuche un bip; el sistema
barrerá automáticamente y memorizará
temporariamente las 6 emisoras más
potentes de su zona en cada banda
seleccionada.
Luego del barrido, se sintonizará la
emisora más potente y aparecerá su
frecuencia en la exhibición. Oprima y
libere el botón de memoria automática
(
) para ir llamando las emisoras de
la memoria automática. Se seleccionará
una de las emisoras prefijadas cada vez, y
se exhibirá su frecuencia y el número de
canal.
NOTA
lSi no se puede sintonizar ninguna
emisora después del barrido
aparecerá la letra“A”.
lSe exhibe la indicación de la señal de
emisora mientras se recibe el RDS, y
sólo si la señal de la emisora de radio
está transmitiendo.
Sistema de datos de radio (RDS)
NOTA
El sistema de datos de radio (RDS) no
funciona si está fuera del área de
cobertura del servicio del sistema.
Características interiores
Sistema de audio
5-33
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page319
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 320 of 548

Black plate (320,1)
Frecuencia alternativa (AF)
La frecuencia alternativa (AF) funciona en
las emisoras FM. Oprima el dial de
control de audio y seleccione el modo AF
para activarlo y aparecerá la indicación
“AF”. Si la recepción de radio de la
emisora actual se debilita, el sistema
cambia automáticamente a una emisora
alternativa.
Si desea continuar con un programa de la
región, oprima el dial de control de audio
y seleccione el modo REG para
conectarlo.“REG ON”se exhibe. Para
cancelarlo, oprima el dial de control de
audio y seleccione el modo REG para
desactivarlo.“REG OFF”se exhibe.
Información de tránsito (TA)
Si se oprime el botón de información de
tránsito (
) mientras que la radio está
encendida, la unidad cambiará al modo
TA y se exhibirá“TA”.
Si se recibe una información de tránsito
mientras se encuentra en el modo TA, la
información TA intercede incluso
mientras se usan otras funciones (FM,
CD, USB, iPod o AUX), y se exhibe
“Traffic Info”.
Durante una transmisión de TA, oprima el
botón de información de tránsito (
)
para finalizar la transmisión y volver al
modo anterior.
Para ajustar el volumen de la transmisión
TA :
1. Mantenga oprimiendo el botón de
información de tránsito (
) durante
aproximadamente 2 segundos para
exhibir“TA VOL”.2. Mientras se exhibe“TA VOL”, gire la
perilla de conexión/desconexión/
volumen para ajustar el volumen.
Información de tipo de programa
(PTY)
Algunas emisoras FM transmiten códigos
de tipo de programa. Este código permite
que emisoras alternativas que transmitan
el mismo tipo de código puedan ser
localizadas rápidamente.
Oprima el botón de tipo de programa (
,
) mientras se encuentra en el modo de
FM. Se exhibirá el código de tipo de
programa y“PTY”. Si no existe un código
de tipo de programa, se exhibirá“None”.
(Para elegir un tipo de programa:)
1. Oprima el botón de tipo de programa
(
,) cuando se exhiba el código de
tipo de programa.
2. Use uno de los siguientes:
lOprima el botón de canal prefijado
preprogramado (1 a 6).
lOprima el botón de tipo de
programa (
,).
lGire el dial de control de audio.
(Para buscar por información de tipo
de programa:)
1. Oprima el botón de tipo de programa
(
,) cuando se exhiba el código de
tipo de programa.
2. Oprima el botón de tipo de programa
(
,) hasta que se escucha un bip.
El aparato buscará transmisiones, si no
encuentra ninguna, se exhibirá
“Nothing”y el aparato volverá a la
banda sintonizada anteriormente.
5-34
Características interiores
Sistema de audio
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page320
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K